Piosenka Amira pt. „Je Cherche” była faworytem w konkursie Eurowizji 2016.Choć ostatecznie Francuzowi nie udało się zwyciężyć konkursu, dzisiaj nuci ją cały świat.

I nic w tym dziwnego. Niezwykle szybko wpada w ucho i po prostu nie da się w niej nie zakochać.

Posłuchaj:

Poniżej polskie tłumaczenie piosenki:

Ty…ty…

Poszukiwałem sensu mego istnienia
Straciłem przy tym swą niewinność
Skończyłem z bezbronnym sercem

Poszukiwałem miłości i uznania
Zapłaciłem milczenia cenę
Ranię się i zaczynam na nowo

Ponieważ dałaś mi ochotę bycia sobą
Nadałaś sens moim rozterkom
Zgładziłaś strach, który drzemał tam
Który drzemał tam, w mych ramionach

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej

Poszukiwałem sensu, przyczyny
Na półkule dwie rozdwojony
Tak jak świata defekt

Rzuciłem w morze tak wiele butelek
Wypiłem gorzkich trunków tak wiele
Że usta mam od tego z kamienia

Ponieważ dałaś mi ochotę bycia sobą
Nadałaś sens moim rozterkom
Zgładziłaś strach, który drzemał tam
Który drzemał tam, w mych ramionach

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej

Stosownie do naszych zranień
I do naszych lekceważeń
Kiedy już nie wierzymy w to wcale
Znajdujemy w nas utracony raj
Och, ty…ty…ty

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej
Jak melodii piosenki mej

Ponieważ dałaś mi ochotę bycia sobą
Nadałaś sens moim rozterkom
Zgładziłaś strach, który drzemał tam
Który drzemał tam, w mych ramionach

Ty…
Ty jesteś tą, która silniejszym czyni mnie
Będę wypatrywał, wypatrywał cię
Jak melodii piosenki mej

Chcesz więcej ciekawych artykułów? Polub nasz fanpage na Facebooku!

Zostaw swój komentarz